Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00523
Titre critique breton : Bazhadoù goude ar bal
Titre critique français : La bagarre après le bal
Titre critique anglais : The fight after the dance
Résumé :
Sur trois jeunes gens du côté du chantier de Caudan partis au pardon de Trescoët, restés un peu tard avec les filles du quartier. Il y a eu bagarre avec les gars du quartier et ils ont cassé une barrière.
Interrogés au tribunal de Lorient, nul ne disait mot, sinon le plus jeune : – « Si elle avait été solide, elle n’aurait pas été brisée. »
Le juge a répondu : – « Qui casse doit payer, sinon vous irez en prison. »
Thèmes : Faits divers, épisodes de la vie quotidienne, société
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : DANIEL Perrine
Date de collecte : 1913-08-16
Lieu de collecte : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a :
Na chilewet tud yewank hag er ré gouh eùé…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 2 - Pont-Scorff, p. 379 [np]
-
Version 1b :
Na chilawet, tud yewanq…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-42, chant C 30-32, réf. C 83
Note : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Voir en PDF
-
Version 1c :
Paotred er chantier / Les garçons du chantier
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 626 [1]
Retour à la recherche