Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00538
Critical Breton title: Roulomp hor yaouankiz
Critical French title: Roulons notre jeunesse
Critical English title: Knocking about as long as our youth lasts
Summary:
Je n’ai qu’un sou, voilà tout mon argent. Prenez-moi ou laissez-moi, voilà toute ma fortune.
Je n’ai plus qu’un mois à rouler ma jeunesse, tant qu’il durera, roulons et sonnons, nous danserons nuit et jour.
Themes: Celibacy, elderly bachelors, old maids ;
Songs for dancing to lyrics designed purely to accompany the dance
View on a map
Hide the map
Versions
(10 versions ,
16 occurrences
)
Collector: DUHAMEL Maurice Performer: MENGUY Yves Collect date: Before 1913Location of collect: Pleyben (Pleiben , 29)Collector: GUILLERM Henri Collect date: Before 1913Location of collect: Trégunc (Tregon , 29)Collector: DUHAMEL Maurice Performer: MENGUY Yves Collect date: Before 1913Location of collect: Pleyben (Pleiben , 29)Collector: GUILLERM Henri Collect date: Before 1913Location of collect: Trégunc (Tregon , 29)Collector: DUHAMEL Maurice Performer: DUJARDIN Louis Collect date: Before 1913Location of collect: Saint-Renan (Lokournan , 29)Collector: LARBOULETTE Jean-Louis Performer: ER BRAZ Loeiz Collect date: Before 1905Location of collect: Plouhinec [56] (Pleheneg , 56)
Version 6a:
N’em es ket nameit ur blank…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Manuscrit Position in book: Cahier 2, f° 105
Version 6b:
N’em es ket nameit ur blank… / Je n’ai qu’un sou…
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position in book: Livre, p. 180
View PDF
Version 6c:
N’em es ket nameit ur blank…
Language: Breton Type: Fragment, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position in book: CD 2, chant 10Note: Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz Book to listen
Collector: LUZEL François-Marie Collect date: Before 1890Location of collect: Trégor (Bro-Dreger ) ?Collector: LUZEL François-Marie Performer: RENAUD Catherine Collect date: Before 1890Location of collect: Pleyben (Pleiben , 29), Trégor (Bro-Dreger )Collector: GUILLEVIC Augustin Collect date: 1885Location of collect: Saint-Goazec (Sant-Wazeg , 29)Collector: GUILLEVIC Augustin Collect date: 1885Location of collect: Saint-Goazec (Sant-Wazeg , 29)
Version 10a:
Chanson (Ne mès mui nameit tri miz...)
Language: Breton Type: Music notationBook: Guillevic (Augustin), Carnet de collecte, 1882-1902 Position in book: p. 88
View PDF
Version 10b:
Chanson (Ne mès mui nameit tri miz...)
Language: Breton, Translation into French Type: Music notationBook: Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007 Position in book: Livre, p. 108 [2]
Version 10c:
Chanson (Ne mès mui nameit tri miz...)
Language: Breton Type: Fragment, Music notationBook: Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007 Position in book: CD 2, chant 11Note: Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz
Cross-references
Others Oral Tradition songs in breton
Back to search