Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00538
Titre critique breton : Roulomp hor yaouankiz
Titre critique français : Roulons notre jeunesse
Titre critique anglais : Knocking about as long as our youth lasts
Résumé :
Je n’ai qu’un sou, voilà tout mon argent. Prenez-moi ou laissez-moi, voilà toute ma fortune.
Je n’ai plus qu’un mois à rouler ma jeunesse, tant qu’il durera, roulons et sonnons, nous danserons nuit et jour.
Thèmes : Le célibat, les vieux garçons, les vieilles filles ;
Chansons à danser à paroles prétextes
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(10 versions ,
16 occurrences
)
Collecteur : DUHAMEL Maurice Interprète : MENGUY Yves Date de collecte : Avant 1913Lieu de collecte : Pleyben (Pleiben , 29)Collecteur : GUILLERM Henri Date de collecte : Avant 1913Lieu de collecte : Trégunc (Tregon , 29)Collecteur : DUHAMEL Maurice Interprète : MENGUY Yves Date de collecte : Avant 1913Lieu de collecte : Pleyben (Pleiben , 29)Collecteur : GUILLERM Henri Date de collecte : Avant 1913Lieu de collecte : Trégunc (Tregon , 29)Collecteur : DUHAMEL Maurice Interprète : DUJARDIN Louis Date de collecte : Avant 1913Lieu de collecte : Saint-Renan (Lokournan , 29)Collecteur : LARBOULETTE Jean-Louis Interprète : ER BRAZ Loeiz Date de collecte : Avant 1905Lieu de collecte : Plouhinec [56] (Pleheneg , 56)
Version 6a :
N’em es ket nameit ur blank…
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Larboulette (Jean-Louis), Manuscrit Position dans l’ouvrage : Cahier 2, f° 105
Version 6b :
N’em es ket nameit ur blank… / Je n’ai qu’un sou…
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position dans l’ouvrage : Livre, p. 180
Voir en PDF
Version 6c :
N’em es ket nameit ur blank…
Langue : Breton Type : Fragment, Notation musicaleOuvrage : Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position dans l’ouvrage : CD 2, chant 10Note : Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz Livre à l’écoute
Collecteur : LUZEL François-Marie Date de collecte : Avant 1890Lieu de collecte : Trégor (Bro-Dreger ) ?Collecteur : LUZEL François-Marie Interprète : RENAUD Catherine Date de collecte : Avant 1890Lieu de collecte : Pleyben (Pleiben , 29), Trégor (Bro-Dreger )Collecteur : GUILLEVIC Augustin Date de collecte : 1885Lieu de collecte : Saint-Goazec (Sant-Wazeg , 29)Collecteur : GUILLEVIC Augustin Date de collecte : 1885Lieu de collecte : Saint-Goazec (Sant-Wazeg , 29)
Version 10a :
Chanson (Ne mès mui nameit tri miz...)
Langue : Breton Type : Notation musicaleOuvrage : Guillevic (Augustin), Carnet de collecte, 1882-1902 Position dans l’ouvrage : p. 88
Voir en PDF
Version 10b :
Chanson (Ne mès mui nameit tri miz...)
Langue : Breton, Traduction en français Type : Notation musicaleOuvrage : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007 Position dans l’ouvrage : Livre, p. 108 [2]
Version 10c :
Chanson (Ne mès mui nameit tri miz...)
Langue : Breton Type : Fragment, Notation musicaleOuvrage : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007 Position dans l’ouvrage : CD 2, chant 11Note : Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz
Renvois
Autres chants de tradition orale en breton
Retour à la recherche