Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00549
Titl unvan e brezhoneg : Ar merc’hed gwisket brav
Titl unvan e galleg : Les filles bien habillées
Titl unvan e saozneg : The well-dressed girls
Diverradur :
Sur les filles de Keryado qui vont chaque nuit aux fêtes.
Elles se parent pour y aller : tabliers de soie, dentelles à la coiffe, velours large aux manches…
Tem : Ar merc’hed (teodoù fall, ficherezh, gwarizi)
Stummoù resis
(1 stumm resis,
3 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : DANIEL Perrine
Deizad an dastum : 1911-10-17
Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 1a :
Chilawet ol ha chilawet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 345
-
Stumm resis 1b :
Mérhièd Keryadow
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-68, chant M 41-45, réf. M118
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Merhed Keryadow / Les filles de Keryado
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 97 [1]
Distro d’an enklask