Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00549
Critical Breton title: Ar merc’hed gwisket brav
Critical French title: Les filles bien habillées
Critical English title: The well-dressed girls
Summary:
Sur les filles de Keryado qui vont chaque nuit aux fêtes.
Elles se parent pour y aller : tabliers de soie, dentelles à la coiffe, velours large aux manches…
Themes: Women (gossip, coquetry, jealousy)
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: 1911-10-17
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a:
Chilawet ol ha chilawet…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 345
-
Version 1b:
Mérhièd Keryadow
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-68, chant M 41-45, réf. M118
View PDF
-
Version 1c:
Merhed Keryadow / Les filles de Keryado
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 97 [1]
Back to search