Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00589
Titre critique breton : Dimezet d’un intañv gant ar gerent
Titre critique français : Mariée à un veuf par les parents
Titre critique anglais : Married to widower by her parents
Résumé :
La plus belle femme que je vis, ce fut un jour de pardon. J’allais lui dire mon sentiment, lui demander le sien. Puis j’appris qu’elle était mariée.
– « Ma douce Marie, est-ce là la fidélité que vous m’aviez promise ? »
– « Mes parents m’ont obligée à prendre un veuf contre mon gré. »
– « Avant de nous séparer, mettez votre main dans la mienne une dernière fois. D’ici la fin de votre vie, vous aurez pauvreté et beaucoup d’enfants. »
Thèmes : Concurrent ou calomnies ;
Mariages imposés
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Interprète : PUILL Jannet
Date de collecte : 1851-02-09
Lieu de collecte : Henvic (Henvig, 29) -
Version 1a :
Kenta fumelen iaouank…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 90, f° 4 verso, chant n° 107
Voir en PDF
-
Version 1b :
Kenta fumelen iaouank…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 191, chant n° 107
Voir en PDF
-
Version 1c :
Kenta fumelen iaouank…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Auteur de l’article : Le Floc’h (Loeiz)Position dans l’ouvrage : 1965 - Tome 6, p. 13, chant n° 90
Voir en PDF
Retour à la recherche