Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00602
Titre critique breton : Deuit ganin intañvez
Titre critique français : Venez avec moi, veuve
Titre critique anglais : Come with me, widow
Résumé :
Un jeune homme de Rostrenen est venu dans notre pays goûter le vin et faire la cour à une veuve.
– « Je n’ouvre pas à cette heure de la nuit. » – « Ce n’est pas ceci que vous m’aviez promis. Ouvrez vite, il pleut. Venez dans mon pays régner sur mes biens. »
Voici la veuve partie. – « Adieu bas, chaussures bouclées, il me faut maintenant marcher avec des sabots cloutés. »
Trois ou quatre mois après, elle écrit à son père de venir la chercher.
Thèmes : Ruses, stratagèmes pour gagner l’amour ;
Regret des femmes
Versions
(2 versions,
4 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : LE PALLEC Marie-Louise
Date de collecte : 1911-12-28
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56) -
Version 1a :
Ur pasajér ievang a gosté Rostranén…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 7 - Baud, p. 40
-
Version 1b :
Ur passagér yevanq…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-74, chant P 03-04, réf. P 14
Note : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 1c :
En intanvez fall addiméet / La veuve mal remariée
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 475 [2]
- Collecteur : GILLIOUARD Édouard
Date de collecte : Vers 1913
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Retour à la recherche