Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00627
Titre critique breton : Ar pardon evit goulenn marv e wreg.
Titre critique français : Le pèlerinage pour demander la mort de sa femme
Titre critique anglais : The pilgrimage to ask for the death of his wife
Résumé :
Le mari est allé à Sainte-Anne d’Auray demander la mort de sa femme. La voyant en bonne santé à son retour, il demande au recteur de l’extrêmiser, puis il va chez le sacristain commander le cercueil. Mais quand il est entré dans la maison, elle avalait une platée de bouillie et deux liards de lait baratté.
Thèmes : Regret des hommes
Versions
(5 versions,
9 occurrences
)
- Collecteur : CROCQ Yvon
Interprète : COAT P. [M.]
Date de collecte : Avant 1913
Lieu de collecte : Bohars (Boc’harzh, 29)
- Collecteur : MILIN Gabriel
Date de collecte : Avant 1895
Lieu de collecte : Léon (Bro-Leon)
- Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Interprète : FOLLEZOUR Moris
Date de collecte : 1851-02-28
Lieu de collecte : Taulé (Taole, 29) -
Version 3a :
An ozac’hig
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 90, f° 81 verso, chant n° 138
Voir en PDF
-
Version 3b :
An ozac’hik
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 254, chant n° 138
Voir en PDF
-
Version 3c :
An ozac’hig
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Auteur de l’article : Le Floc’h (Loeiz)Position dans l’ouvrage : 1965 - Tome 6, p. 85, chant n° 116
Voir en PDF
- Collecteur : LUZEL François-Marie
Interprète : BIDEAU Françoise
Date de collecte : Avant 1890
Lieu de collecte : Pleudaniel (Planiel, 22)
- Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Date de collecte : Avant 1856
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Retour à la recherche