Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00635
Titl unvan e brezhoneg : Ar pried evel n’eus ket
Titl unvan e galleg : Le mari comme il n’y en a pas
Titl unvan e saozneg : The husband like none other
Diverradur :
J’ai eu un époux, ma commère. Il me laisse au lit, berce l’enfant, souffle le feu…
La meilleure condition : celle du maître ou celle du valet ?
Le maître est cocu, le valet en est la cause.
Tem : An doganed
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(4 stumm resis ,
8 degouezh
)
Dastumer : LE MOAL Yves Kaner : GUILLOU [Abbé] Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Plourac’h (Plourac’h , 22)Dastumer : DUHAMEL Maurice Kaner : LE FLEM Maryvonne Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Port-Blanc (Porzh-Gwenn , 22)Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : DANIEL Marie , FULUP Marc’harit Deizad an dastum : A-raok 1890Lec’h an dastum : Pluzunet (Plûned , 22)
Stumm resis 3a :
Ar gommer
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Lec’h el levr : Ms 1023 - Cahier 9-1, f° 58 verso
Stumm resis 3b :
An diou gommer
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Lec’h el levr : Ms 1023 - Cahier 9-2, f° 95 recto-95 verso
Stumm resis 3c :
Ar gommer
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Chansons bretonnes - Sonio ha Gwerzio Brezonek, Manuscrit 4626 Lec’h el levr : Ms 4626, p. 79-80
Gwelout e PDF
Stumm resis 3d :
Ar pried ’vel n’eus ket / Le mari comme il n’y en a pas
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Soniou Breiz-Izel, 1874-1890 Lec’h el levr : Tome II, p. 12-15
Gwelout e PDF
Dastumer : LUZEL François-Marie Deizad an dastum : A-raok 1895Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger )
Distro d’an enklask