Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00667
Critical Breton title: Merc’hed Keriti hag ar vartoloded
Critical French title: Les filles de Kérity et les matelots
Critical English title: The Kerity girls and the sailors
Summary:
Sur les filles de Kérity.
Le capitaine à ses matelots : – « Mettons la chaloupe à l’eau pour rejoindre les filles en mal de gars. Si Terre-Neuve pouvait être ici, nous y ferions notre pêche, entre Yulc’h et Molène. Jeanne Hamon, la saleuse viendrait nous voir souvent.
Adieu Perros, Bréhat. Adieu ma douce, je vais vous quitter. »
Themes: Peasants, shepherds, fishermen, fishermen, seamen, maritime trade
Note:
Kérity : bourg aux abords de Paimpol.
Versions
(2 versions,
3 occurrences
)
Other interpretations
(1 occurrence)
Back to search