Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00690
Titl unvan e brezhoneg : Adieu cher camarade
Titl unvan e galleg : Adieu cher camarade
Titl unvan e saozneg : Goodbye dear camarade
Diverradur :
Adieu, cher camarade, nous allons servir le roi, adieu au pays, adieu à la joie. Adieu père et mère, nous vous quittons en pleine jeunesse.
Allons dire adieu à nos maîtresses sinon elles ne seraient pas contentes.
– « Ouvrez-nous, tavernière, vous ne nous verrez plus souvent, dans trois jours nous serons à Lorient. Adieu Locmariaquer, paroisse de pauvreté mais dans mon cœur, lieu de joie. »
Tem : Mont d’an arme ha tennañ ar bilhed
Stummoù resis
(4 stumm resis,
10 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : LUCAS Lisa
Deizad an dastum : 1912-04-03
Lec’h an dastum : Carnac (Karnag, 56) -
Stumm resis 1a :
Damb-ni cher Kamarad de lareet kenavo…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 39
-
Stumm resis 1b :
Damp-ni cher camarad…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-46, chant D 01-03, réf. D 3
-
Stumm resis 1c :
Damb de laret kenavo / Allons dire au revoir
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 253 [1]
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : KERZHÉRO [Mme]
Deizad an dastum : 1915-01-20
Lec’h an dastum : Carnac (Karnag, 56) -
Stumm resis 2a :
Adieu cher camarad…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 75
-
Stumm resis 2b :
Adieu cher camarad…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-xx
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Stumm resis 2c :
Adieu kér a leùiné / Adieu village du bonheur
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 257
- Dastumer : BULÉON Mathurin
Kaner : GUHUR (Mme LE TALLEC) Marie-Vincente
Deizad an dastum : A-raok 1929
Lec’h an dastum : Pluvigner (Pleuwigner, 56) (Veniel) -
Stumm resis 3a :
Na tristet ur vecher e mes mé kemeret…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Lec’h el levr : 07-Cahier-LeTallec, p. 3-4, chant 3
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 3b :
Adieu Marie-Louise
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012
Lec’h el levr : p. 131 [2]
- Dastumer : BULÉON Mathurin
Kaner : LE BERRE - LE BOULAIRE Mathurine
Deizad an dastum : A-raok 1929
Lec’h an dastum : Plumergat (Pluvergad, 56) (Le Dudy)
Distro d’an enklask