Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00711
Titl unvan e brezhoneg : Koñskried Logivi
Titl unvan e galleg : Les conscrits de Loguivy
Titl unvan e saozneg : The conscripts of Loguivy
Diverradur :
J’ai aimé fidèlement une fille sage et prudente, mais l’ordre est arrivé de tirer au sort. Au moment de tirer, je tremblais : – « Me voilà conscrit de la paroisse de Loguivy. »
– « Ma douce Marie, voici le temps de vous délaisser pour de bon, vous avez liberté de choisir votre désir dans la paroisse de Loguivy. »
– « Adieu, Port de Brest et Recouvrance, adieu parents, amis. »
Tem : D’an arme ;
Mont d’an arme ha tennañ ar bilhed
Studiadennoù
Stummoù resis
(1 stumm resis,
5 degouezh
)
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1876
Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared, 22) -
Stumm resis 1a :
Conskrivet Loguivy
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038
Lec’h el levr : Ms 1020 - Cahier 1, p. 3-4 [f° 2 r - 2v]
-
Stumm resis 1b :
Les conscrits de Loguivy
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Lec’h el levr : Vol. 5, f° 505 recto-506 recto
-
Stumm resis 1c :
Conscrived Loguivi / Les conscrits de Loguivi
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Luzel (François-Marie), Soniou Breiz-Izel, 1874-1890
Lec’h el levr : Tome II, p. 262-267
-
Stumm resis 1d :
Conscrived Loguivi / Les conscrits de Loguivy
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Lec’h el levr : Vol. 2, p. 103-104, chant n° 123
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1e :
Conscrived Loguivi / Les conscrits de Loguivy
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Lec’h el levr : Vol. II, p. 826-827, chant n° 79
Distro d’an enklask