Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00737
Titl unvan e brezhoneg : Son ar gwin (1)
Titl unvan e galleg : La chanson du vin (1)
Titl unvan e saozneg : The wine song (1)
Diverradur :
Bon ! Bon ! Le vin est bon !
Il est la joie de tous.
Le pauvre, s’il a du vin, devient l’ami de son voisin. Les religieuses boivent sans bruit vin, café, et liqueurs. Pape et princes laissent l’eau de côté. On peut voir moines et chanoines roulant leur sac de vin.
Voici fini mon chant, versez-moi un grand verre, ma gorge est desséchée.
Tem : Meuleudi ar gwin, ar c’hafe, ar mel... ;
Beleien, Tud an Iliz
Studiadennoù
Stummoù resis
(2 stumm resis,
5 degouezh
)
- Dastumer : MILIN Gabriel
Deizad an dastum : A-raok 1895
Lec’h an dastum : Léon (Bro-Leon)
- Dastumer : LÉDAN Alexandre
Deizad an dastum : A-raok 1815
Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez, 29) -
Stumm resis 2a :
Chanson ar Guin
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Lec’h el levr : Vol. 2, p. 62-84
Notenn : Ton : Un Chanoine de l’Auxerrois, etc
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2b :
Chanson ar Guin
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Lec’h el levr : Ms 979, p. 138-143
Notenn : Ton : Un Chanoine de l’Auxerrois, etc
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2c :
Chañson ar gwin
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Lédan (Alexandre), Gwerziou ha rimou brezoneg, 2002.
Lec’h el levr : p. 75-88
Notenn : Ton : Un XXX de l’Auxerrois
Distro d’an enklask