Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00750
Titl unvan e brezhoneg : An daou zen yaouank er marc’had
Titl unvan e galleg : Les deux jeunes gens au marché
Titl unvan e saozneg : Two young people at the market
Diverradur :
À Languidic, il y a une jeune fille. Je vais la voir à mon envie.
Nous allons tous deux à Hennebont boire une bouteille.
Elle avait du seigle, j’avais du blé. À la fin du marché : – « Allons maintenant, tous deux, envoyer notre grain, rue des Bouchers, nous irons déjeuner rue de la Prison…/… »
Tem : Trovezhioù a-zoare, diskrivadenn an dousig, kaozeadennoù, kejadennoù
Stummoù resis
(3 stumm resis,
5 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : DANIEL Perrine
Deizad an dastum : 1910-09-30
Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 1a :
Ba Langedig e hiés or certén merh iewank…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 122-123 et 126
-
Stumm resis 1b :
Ba Langedig é hiès…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-36, chant B 01-04, réf. E 9
-
Stumm resis 1c :
Merh iewank Langedig / La jeune fille de Languidic
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 59 [2]
- Dastumer : LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Deizad an dastum : E-tro 1913
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Dastumer : KEMENER Yann-Fañch
Kaner : HARNAY (Mme VOEDEC) Marie
Deizad an dastum : 1979-11-16
Lec’h an dastum : Priziac (Prizieg, 56)
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
-
Motif : « À Languidig, il y a une jeune fille / jeune veuve. Je vais la voir à mon envie. »
An intañvez digempenn (ref. M-01618)
Distro d’an enklask