Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00786
Titre critique breton : Kentoc’h ar gouent
Titre critique français : Mieux vaut le couvent
Titre critique anglais : It is better to go to the convent
Résumé :
Quand je passe devant votre jardin, je sens l’odeur du thym, de la lavande : – « Ma maîtresse jolie, donnez-moi un bouquet. J’ai une maison jolie, un courtil, un moulin. Il ne manque que vous ». – « Cherchez une autre je n’ai ni gentillesse ni beauté ».
– « Du moins, donnez-moi un baiser avant de me dire adieu ». – « Mon visage, vous ne baiserez pas. Je vendrai dentelles et rubans et j’irai au couvent ». – « Si vous allez au couvent, je me ferai prêtre. D’entendre votre voix, je serai ravi comme si je vous avais épousée ».
Thèmes : Badinages, hésitations ;
Dans les ordres, étudier, en voyage
Versions
(2 versions,
2 occurrences
)
Renvois
- Autres chants de tradition Orale en breton
-
Evel ur vagig war ar stank (ref. M-00975)
Note : Motif : « Ma maîtresse jolie, donnez-moi un bouquet. »
-
Gwelloc’h eo bout leanez (ref. M-01096)
Note : Motif : « Approchez, ma maîtresse, pour un baiser d’adieu. Tenez ma main, car mon visage vous ne baiserez jamais, et je n’ai pas besoin de votre diamant. »
Retour à la recherche