Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01096
Titre critique breton : Gwelloc’h eo bout leanez
Titre critique français : Mieux vaut être religieuse
Titre critique anglais : Better to be a nun
Résumé :
– « Bonjour, ma maîtresse, le moment est venu de conclure ou de rompre. »
– « J’ai choisi pour époux celui qui a créé le monde. Un ange m’a dit d’aller au couvent. »
– « Faites que je sois abbé au couvent où vous serez. Approchez, ma maîtresse, pour un baiser d’adieu. » – « Tenez ma main, car mon visage vous ne baiserez jamais, et je n’ai pas besoin de votre diamant. L’anneau de Dieu est entre nous nuit et jour. »

Thèmes : Dans les ordres, étudier, en voyage ; Chansons lettrées avec auteur connu
Note :
« M. Colliou de Plouguerneau a composé ce texte l’an passé. »

Versions (3 versions, 6 occurrences )

Renvois

  • Autres chants de tradition orale en breton
    • Motif : « Approchez, ma maîtresse, pour un baiser d’adieu. Tenez ma main, car mon visage vous ne baiserez jamais, et je n’ai pas besoin de votre diamant. »
      Kentoc’h ar gouent (ref. M-00786)
    • M-01096 (Gwelloc’h eo bout leanez) est similaire à la partie 5 de M-00479 (Sonennoù eured Barzhaz Breizh)
      Sonennoù eured Barzhaz Breizh (ref. M-00479)


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page