Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00830
Critical Breton title: Evit deskiñ ober al lez
Critical French title: Pour apprendre à faire la cour
Critical English title: Learning how to court someone
Summary:
Garçons de la campagne, vous ne savez pas faire la cour.
Il faut aller dans les grandes villes et danser au son du violon.
Themes: Advice from others, other advice
Note:
Incomplet.
View on a map
Hide the map
Versions
(1 version ,
3 occurrences
)
Collector: LE DIBERDER Yves Performer: DANIEL Perrine Collect date: 1912-01-29Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Version 1a:
Trezoch hui potred ziar er méz…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 104 [1]
Version 1b:
Trézoc’h-hui, potrèd ziar er méz…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-84, chant T 01-07bis, réf. E 84
Version 1c:
Penaos gobér er liz / Comment faire la cour
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 1, p. 97 [2]
Back to search