Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00926
Titl unvan e brezhoneg : E-barzh an ti-mañ ez eus ur boked
Titl unvan e galleg : Dans cette maison il y a un bouquet
Titl unvan e saozneg : In this house there is a bouquet
Diverradur :
Sur un jeune homme qui va voir sa maîtresse après souper. – « Bonjour, bonsoir, êtes-vous en bonne santé ? » – « Oui, nous sommes tous bien portants, je crois que vous l’êtes aussi. Si vous venez nous voir ce soir, peut-être battez-vous demain ou avez-vous un charroi. Nous vous aiderons avec joie. »
– « Mon esprit est ailleurs, je cherche Marie-Josèphe. » – « Êtes-vous contente de vous marier ? » – « Oh oui ! Mais demandez à mon père et mère. »
– « Nous sommes contents de ce mariage, mais que possédez-vous ? » – « Quatre mille écus, deux terres, trois chevaux et vingt-deux vaches. » – « C’est bien assez pour obtenir notre fille Jeannette. »
Tem : Goulennoù eured degemeret mat, eured renket
Stummoù resis
(3 stumm resis,
8 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : DANIEL Perrine
Deizad an dastum : 1911-07-06
Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 1a :
Chilawed ol ha chilawet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 278-279
-
Stumm resis 1b :
Chilawed ol he chilawet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 283-284
-
Stumm resis 1c :
Chilawed ol ha chilawet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-41, chant C 24-26, réf. C 42
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de la même chanson
-
Stumm resis 1d :
Pegement peus a vadeu ? / Quelle est votre dot ?
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 42-43
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : LELONG Julien
Deizad an dastum : 1911-12-26
Lec’h an dastum : Plouharnel (Plouharnel, 56) -
Stumm resis 2a :
Disul de noz goudi me hoén…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 13-14
-
Stumm resis 2b :
Disul de noz, goudé me hoén…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-47, chant D 16-18, réf. D 64
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Stumm resis 2c :
Pegement peus a vadeu ? / Quelle est votre dot ?
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 42 [2]
- Kaner : LE ROUX [Mme]
Deizad an dastum : 1972
Lec’h an dastum : Caudan (Kaodan, 56)
Distro d’an enklask