Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00926
Critical Breton title: E-barzh an ti-mañ ez eus ur boked
Critical French title: Dans cette maison il y a un bouquet
Critical English title: In this house there is a bouquet
Summary:
Sur un jeune homme qui va voir sa maîtresse après souper. – « Bonjour, bonsoir, êtes-vous en bonne santé ? » – « Oui, nous sommes tous bien portants, je crois que vous l’êtes aussi. Si vous venez nous voir ce soir, peut-être battez-vous demain ou avez-vous un charroi. Nous vous aiderons avec joie. »
– « Mon esprit est ailleurs, je cherche Marie-Josèphe. » – « Êtes-vous contente de vous marier ? » – « Oh oui ! Mais demandez à mon père et mère. »
– « Nous sommes contents de ce mariage, mais que possédez-vous ? » – « Quatre mille écus, deux terres, trois chevaux et vingt-deux vaches. » – « C’est bien assez pour obtenir notre fille Jeannette. »
Themes: Marriage requests accepted, organized
Versions
(3 versions,
8 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: 1911-07-06
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a:
Chilawed ol ha chilawet…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 278-279
-
Version 1b:
Chilawed ol he chilawet…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 283-284
-
Version 1c:
Chilawed ol ha chilawet…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-41, chant C 24-26, réf. C 42
Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de la même chanson
-
Version 1d:
Pegement peus a vadeu ? / Quelle est votre dot ?
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 42-43
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: LELONG Julien
Collect date: 1911-12-26
Location of collect: Plouharnel (Plouharnel, 56) -
Version 2a:
Disul de noz goudi me hoén…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 1 - Carnac, p. 13-14
-
Version 2b:
Disul de noz, goudé me hoén…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-47, chant D 16-18, réf. D 64
Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 2c:
Pegement peus a vadeu ? / Quelle est votre dot ?
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 42 [2]
- Performer: LE ROUX [Mme]
Collect date: 1972
Location of collect: Caudan (Kaodan, 56)
Back to search