Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00959
Critical Breton title: Kanenn Alis
Critical French title: La chanson d’Alis
Critical English title: The song of Alis
Summary:
Chantez jeunes filles, un temps viendra où vous pleurerez !
Comme vous, autrefois je chantais, je fréquentais une jeune fille belle comme l’argent, gaie comme une fleur. Je suis éloigné d’elle par douze liens de fer et ne fais que gémir. Comment oublier ? Où passer mon chagrin ?
Je vais m’embarquer, peut-être ne reviendrai-je jamais. Il me faut vous quitter si je veux être sauvé. Pleurez mes yeux, versez des larmes !
Cette chanson fut composée par un écolier de Vannes sur une jeune fille aimée en 1814.

Themes: Abroad, in prison
Note:
Sans doute un appel pour les guerres napoléoniennes qui amène le jeune homme à préférer l’exil au service de Napoléon. Mais une autre chanson nous le présente, seize ans plus tard, marié et père d’un fils, persécuté par les Libéraux.

Versions (3 versions, 9 occurrences )

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top