Référence : M-00966 Titre critique breton : Ar plac’h komandet re abred Titre critique français : La fille qui refuse d’être commandée Titre critique anglais : The girl who refuses to be ordered Résumé :
Le premier dimanche de mai, jour de pluie et de vent, j’allais voir ma maîtresse. Et nous, d’aller nous promener.
– « Je n’ai rien dans mon ménage qu’une belle fille à servir. » – « Si vous voulez la beauté, je ne suis plus votre fait. » – « Vous êtes assez belle puisque vous me plaisez. Mais quand vous serez mariée, vous n’irez plus commérer ni prendre le café, ni sur le mur du cimetière sourire aux garçons. »
– « Holà ! mon serviteur. Il est trop tôt pour me donner des ordres, nous ne sommes pas mariés et ne le serons point. »
Thèmes :Circonstances favorables, description de la maîtresse, conversations, rencontres ; Fantaisie/décision de la jeune fille, métamorphoses
Versions
(3 versions,
5 occurrences
)
Collecteur :ERNAULT Émile Date de collecte : Avant 1899 Lieu de collecte :Trévérec (Trevereg, 22)
Version 1 :
L’explication
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte Ouvrage :Mélusine, 1878-1912 Auteur de l’article :Ernault (Émile)Position dans l’ouvrage : 1898-1899 - Tome 9, col. 45-46, chant n° LXIII
Voir en PDF
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005 Position dans l’ouvrage : CD 2, chant 22