Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00966
Critical Breton title: Ar plac’h komandet re abred
Critical French title: La fille qui refuse d’être commandée
Critical English title: The girl who refuses to be ordered
Summary:
Le premier dimanche de mai, jour de pluie et de vent, j’allais voir ma maîtresse. Et nous, d’aller nous promener.
– « Je n’ai rien dans mon ménage qu’une belle fille à servir. » – « Si vous voulez la beauté, je ne suis plus votre fait. » – « Vous êtes assez belle puisque vous me plaisez. Mais quand vous serez mariée, vous n’irez plus commérer ni prendre le café, ni sur le mur du cimetière sourire aux garçons. »
– « Holà ! mon serviteur. Il est trop tôt pour me donner des ordres, nous ne sommes pas mariés et ne le serons point. »

Themes: Favourable circumstances, description of mistress, conversations, encounters ; Fantasy / decision of the girl, metamorphosis

Versions (3 versions, 5 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page