Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00985
Titl unvan e brezhoneg : Lârit din berjelenn
Titl unvan e galleg : Fière bergère
Titl unvan e saozneg : Proud shepherdess
Diverradur :
– « Dites-moi, bergère, où est allé votre père ? » – « Mon père, ma mère sont morts. »
– « Dites-moi bergère, où est allé votre frère ? » – « À la lande à chasser. »
– « Votre sœur ? » – « Partie se marier. » – « Vos moutons ? » – « À la pâture. »
– « Seriez-vous contente, bergère, de venir au manoir ? » – « Je préfère rester sur la lande que d’aller à votre manoir. »
Tem : N’eo ket a-zoare ar renk, ar vicher ;
Kinnigoù skañv pe dizonest degemeret mat
Stummoù resis
(6 stumm resis ,
12 degouezh
)
Dastumer : LE MOING [Abbé] Deizad an dastum : A-raok 1927Lec’h an dastum : Pontivy (Pondi , 56) (Environs)Dastumer : BULÉON Mathurin Kaner : LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise Deizad an dastum : 1916-02-25Lec’h an dastum : Lanester (Lannarstêr , 56) Kergal-Plessis
Stumm resis 2a :
Laret hui d’ein berjeren…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 21-Carnet-Blanc-Rigide, p. 96, chant 16
Stumm resis 2b :
Laret hui d’ein berjeren…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 17-4-Partitions-LeGal, p. 14 [1], chant 61
Stumm resis 2c :
Laret-hui d’ein berjerennig / Dites-moi, bergère
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Lec’h el levr : p. 20 Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : BULÉON Mathurin Kaner : LORGEOUX Henriette Deizad an dastum : 1912-07-06Lec’h an dastum : Plumergat (Pluvergad , 56)
Stumm resis 3a :
Ha laret d’ein-mé bugulez, nag men éma hou teved ?…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 02-Cahier-Lorgeoux, p. 12
Gwelout e PDF
Stumm resis 3b :
Laret-hui d’ein berjerennig / Dites-moi, bergère
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Lec’h el levr : p. 20-21
Dastumer : BULÉON Mathurin Kaner : MOISAN [Veuve] [Veuve] Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : Pluvigner (Pleuwigner , 56)
Stumm resis 4a :
Laret [hui d’ein berjerennig é men é ma] oeit hou prér ?
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 04-Cahier-Moisan, p. 27
Gwelout e PDF
Stumm resis 4b :
Laret-hui d’ein berjerennig / Dites-moi, bergère
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Lec’h el levr : p. 21 [1]
Dastumer : BULÉON Mathurin Kaner : LE BERRE Julienne Deizad an dastum : 1916-02-25Lec’h an dastum : Plumergat (Pluvergad , 56) (Le Dudy)
Stumm resis 5a :
Ha bonjour d’oh hui bugulez…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 14-Carnet-Carré-Vert, p. 28
Stumm resis 5b :
Laret-hui d’ein berjerennig / Dites-moi, bergère
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Lec’h el levr : p. 21 [2]
Dastumer : THORAVAL Jean-Yves Kaner : BERNARD (Mme LE CORRE) Joséphine Deizad an dastum : 1977Lec’h an dastum : Peumeurit-Quintin (Purid-Kintin , 22)
Kanet gant tud all
(1 degouezh)
Distro d’an enklask