Référence : M-01000 Titre critique breton : Ar galant mezvier deuet fall Titre critique français : Le rejet du galant buveur Titre critique anglais : The rejection of the suitor who drank too much Résumé :
A/
La première fois que j’ai fait la cour, c’est à une héritière de Kersent.
B/
Les mauvaises langues ont mal parlé de moi à ma maîtresse.
– « Ma maîtresse, je n’aurais pas cru que vous m’auriez délaissé si tôt après avoir abusé de ma fortune. »
– « Vous l’avez dépensée nuit et jour dans les cabarets. » – « Si je bois du vin et je le ferai, j’ai de l’argent et je le paie. J’ai 18 tas de blé sur l’aire, autant de chevaux et de vaches. Heureuse la fille qui pourra m’avoir. »
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte Ouvrage :Mélusine, 1878-1912 Auteur de l’article :Ernault (Émile)Position dans l’ouvrage : 1892-1893 - Tome 6, col. 66-67, chant n° XXXII
Voir en PDF
Collecteur :NORET [Mme] Date de collecte : 1906-08-03 Lieu de collecte :Ouessant (Eusa, 29)