Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01001
Titre critique breton : Ar plac’h ken amourous
Titre critique français : La fille si amoureuse
Titre critique anglais : The girl so much in love
Résumé :
A/
Les deux plus beaux jeunes gens de Guénin : Job er Pichon et sa douce Madeleine.
Quand le bonhomme rentre de la messe : – « Madeleine, pourquoi être affligée ? À vos yeux, je vois que vous avez pleuré. Je vous le dis, votre alliance sera brisée ou vous mourrez. »
– « Donnez-moi la mort que vous voudrez, j’ai choisi Job er Pichon, il sera mon époux. Il mourra le premier, je le suivrai. Alors vous pourrez prier Dieu pour votre fils et votre fille. »

B/
Les deux plus beaux jeunes gens de Bignan : Job Er Pichon et sa douce Madeleine sont mariés cette année.
Les parents vont voir le recteur de Bignan pour briser l’alliance. Refus.
À leur retour : – « Ma fille, il faudra rompre ou endurer la mort. » – « Faites-moi endurer la mort. J’ai choisi Job er Pichon. Il mourra le premier et je le suivrai. »

Thèmes : L’amour vainqueur malgré les oppositions diverses ; Autres refus des parents

Versions (5 versions, 7 occurrences )

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page