Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01001
Titre critique breton : Ar plac’h ken amourous
Titre critique français : La fille si amoureuse
Titre critique anglais : The girl so much in love
Résumé :
A/
Les deux plus beaux jeunes gens de Guénin : Job er Pichon et sa douce Madeleine.
Quand le bonhomme rentre de la messe : – « Madeleine, pourquoi être affligée ? À vos yeux, je vois que vous avez pleuré. Je vous le dis, votre alliance sera brisée ou vous mourrez. »
– « Donnez-moi la mort que vous voudrez, j’ai choisi Job er Pichon, il sera mon époux. Il mourra le premier, je le suivrai. Alors vous pourrez prier Dieu pour votre fils et votre fille. »
B/
Les deux plus beaux jeunes gens de Bignan : Job Er Pichon et sa douce Madeleine sont mariés cette année.
Les parents vont voir le recteur de Bignan pour briser l’alliance. Refus.
À leur retour : – « Ma fille, il faudra rompre ou endurer la mort. » – « Faites-moi endurer la mort. J’ai choisi Job er Pichon. Il mourra le premier et je le suivrai. »
Thèmes : L’amour vainqueur malgré les oppositions diverses ;
Autres refus des parents
Versions
(5 versions,
7 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : Avant 1915
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : LE PALLEC Marie-Louise
Date de collecte : 1911-12-29
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56) -
Version 2a :
En deu vraùekian den ieuank e oé i parrèz Goré…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 7 - Baud, p. 61-62 [np]
-
Version 2b :
En deù vraùiquan dén yevanq…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-49
-
Version 2c :
Fondet hous alians / Rompez vos fiançailles
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 149 [2]
- Interprète : BACON Marianne
Date de collecte : Vers 1970
Lieu de collecte : Berné (Berne, 56)
- Interprète : HARNAY Marie
Date de collecte : Vers 1970
Lieu de collecte : Priziac (Prizieg, 56)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : Avant 1915
Lieu de collecte : Auray (An Alre, 56)
Renvois
- Autres chants de tradition Orale en breton
Retour à la recherche