Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01004
Titre critique breton : Ar plac’h dalc’het gant he zad
Titre critique français : La fille enfermée
Titre critique anglais : The imprisonned girl
Résumé :
Une fille de quinze et un peu plus est retenue par son père qui craint qu’elle fasse l’amour. Son galant fidèle se lamente : – « Si je savais où elle est, j’irai la voir ce soir. » – « Mon ami, je mettrai une lanterne. »
La fille met sa lanterne chaque soir à minuit mais elle ne voyait pas venir le galant.
– « Quand je serai mariée, j’aurai quelqu’un qui m’aimera et mon sang bouillonnera pour lui. »
Thèmes : Autres refus des parents
Versions
(3 versions,
5 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : LE PALLEC Marie-Louise
Date de collecte : 1911-12-28
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56) -
Version 1a :
Ur plahic ievang a bemek blé…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 7 - Baud, p. 34
-
Version 1b :
Ur plahic yevang a bèmzec vlé…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-78, chant -, réf. P 78
Note : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 1c :
Er plah én ankloz / La fille enfermée
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 147 [2]
- Collecteur : LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Date de collecte : Vers 1913
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Interprète : LE CORRE Job
Date de collecte : Vers 1960
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56)
Retour à la recherche