Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01022
Titre critique breton : Kerzhit d’am goulenn gant ma zad (1)
Titre critique français : Allez me demander à mon père (1)
Titre critique anglais : Go ask my father for my hand (1)
Résumé :
J’étais là-bas du côté de la mer avec mon véritable amour. – « Allez me demander à mon père, il est aujourd’hui de bonne humeur. » – « Bonjour, bonhomme, je vous demande votre fille. » – « Non pas, tu ne l’auras pas, elle est encore bien jeune. »
Le jeune homme chagrin s’en retourne et voit sa douce amie venir vers lui. – « Votre père m’a refusé comme un inconnu. Il me faut maintenant vous quitter. » – « Retournez sur vos pas, retirez votre chapeau, parlez poliment. Vous ne serez pas refusé ! »
Thèmes : Fille trop jeune
Versions
(5 versions,
11 occurrences
)
- Collecteur : ER BRAZ Loeiz
Interprète : LE PABOUL [Mère de Jude]
Date de collecte : Vers 1970
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : RABALAN [Mme]
Date de collecte : 1911-12-26
Lieu de collecte : Carnac (Karnag, 56) -
Version 2a :
Chileued allons chileuet…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 1 - Carnac, p. 10 [3]
-
Version 2b :
Chiléùet, allons, chileùet…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-40, chant -, réf. C 4
-
Version 2c :
Chiléùet, allons, chiléùet…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-41, chant C 21-23, réf. C 13
-
Version 2d :
Un dé é oen é bord er mor / Un jour où j’étais au bord de la mer
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 135 [2]
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : LE PALLEC Marie-Louise, LE GALL Julie
Date de collecte : 1911-12-03
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56) -
Version 3a :
Un dé i oend é bord er môr…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 7 - Baud, p. 3 [2]
-
Version 3b :
Un dé é oen ar vord er mour…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-46, chant D 01-03, réf. D 29
-
Version 3c :
Un dé é oen é bord er mor… / Un jour où j’étais au bord de la mer…
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 136 [1]
- Interprète : PROVOST Éléonore, LE CLAINCHE Chim
Date de collecte : Vers 1970
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : RICHARD Julienne
Date de collecte : Avant 1915
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56), Carnac (Karnag, 56) [Beaumer]
Renvois
- Autres chants de tradition orale en breton
Retour à la recherche