Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01022
Critical Breton title: Kerzhit d’am goulenn gant ma zad (1)
Critical French title: Allez me demander à mon père (1)
Critical English title: Go ask my father for my hand (1)
Summary:
J’étais là-bas du côté de la mer avec mon véritable amour. – « Allez me demander à mon père, il est aujourd’hui de bonne humeur. » – « Bonjour, bonhomme, je vous demande votre fille. » – « Non pas, tu ne l’auras pas, elle est encore bien jeune. »
Le jeune homme chagrin s’en retourne et voit sa douce amie venir vers lui. – « Votre père m’a refusé comme un inconnu. Il me faut maintenant vous quitter. » – « Retournez sur vos pas, retirez votre chapeau, parlez poliment. Vous ne serez pas refusé ! »
Themes: Girl too young
Versions
(5 versions,
11 occurrences
)
- Collector: ER BRAZ Loeiz
Performer: LE PABOUL [Mère de Jude]
Collect date: Around 1970
Location of collect: Baud (Baod, 56)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: RABALAN [Mme]
Collect date: 1911-12-26
Location of collect: Carnac (Karnag, 56) -
Version 2a:
Chileued allons chileuet…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 1 - Carnac, p. 10 [3]
-
Version 2b:
Chiléùet, allons, chileùet…
Language: Breton
Type: Text
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-40, chant -, réf. C 4
-
Version 2c:
Chiléùet, allons, chiléùet…
Language: Breton
Type: Text
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-41, chant C 21-23, réf. C 13
-
Version 2d:
Un dé é oen é bord er mor / Un jour où j’étais au bord de la mer
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 135 [2]
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: LE PALLEC Marie-Louise, LE GALL Julie
Collect date: 1911-12-03
Location of collect: Baud (Baod, 56) -
Version 3a:
Un dé i oend é bord er môr…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 7 - Baud, p. 3 [2]
-
Version 3b:
Un dé é oen ar vord er mour…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-46, chant D 01-03, réf. D 29
-
Version 3c:
Un dé é oen é bord er mor… / Un jour où j’étais au bord de la mer…
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 136 [1]
- Performer: PROVOST Éléonore, LE CLAINCHE Chim
Collect date: Around 1970
Location of collect: Baud (Baod, 56)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: RICHARD Julienne
Collect date: Before 1915
Location of collect: Baud (Baod, 56), Carnac (Karnag, 56) [Beaumer]
Cross-references
- Others Oral Tradition songs in breton
Back to search