Characteristics of the song 
		Reference: M-01051 
 Critical Breton title:  Mont a ran da jiboesaat
		
Critical French title:  Je vais chasser
		
Critical English title:  I will hunt
		
Summary:  
		Je vais chasser dans l’espoir de voir ma maîtresse sous la fougère. Je lui demande un baiser. – « Allez me demander à mon père. »
		Themes:  Social class difference, wealth, defects  
					Versions 
				(5 versions , 
				14 occurrences
				) 
			   
			
Collector:  DUHAMEL Maurice , HERRIEU Loeiz Performer:  STÉPHAN Françoise Collect date:  Around 1910Location of collect:  Lanester   (Lannarstêr , 56) [Locunel]					
						Version 1a: 
							Iann Nikolaz / Jean Nicolas 
						Language:  Breton, Translation into FrenchType:  Text, Music notationBook:  Chansons de France (Les), 1907-1913. Author of the article:  Herrieu (Loeiz) Position in book:  1911 - n° 17, p. 386-387
									View PDF   
					
						Version 1b: 
							Iann Nikolaz / Jean Nicolas 
						Language:  Breton, Translation into FrenchType:  Text, Music notationBook:  Herrieu (Loeiz), Guerzenneu ha sonnenneu Bro-Guened, Chansons populaires du pays de Vannes, 1911-1930. Position in book:  Tome 1, p. 8-9, chant n°  5
									View PDF   
					
						Version 1c: 
							Mont e hran de jiboés… 
						Language:  BretonType:  Text, Music notationBook:  Dihunamb, 1905-1914 et 1921-1944. Position in book:  1925 - n° 10 [172], p. 344-345 
					
						Version 1d: 
							Mont e hran de jiboés… / Je vais courir le bois… 
						Language:  Breton, Translation into FrenchType:  Text, Music notationBook:  Duhamel (Maurice), Mélodies kymriques (Bretagne et Pays de Galles), 1925.  
					
						Version 1e: 
							Iann Nikolas / Jean Nicolas 
						Language:  BretonType:  Music notationBook:  Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Position in book:  Tome 1, p. 152 [1]Note:  Air noté par Maurice Duhamel pour Loeiz Herrieu / Partition modifiée 
 Collector:  LE DIBERDER Yves Performer:  MAGADUR Collect date:  1911-12-26Location of collect:  Carnac   (Karnag , 56)Collector:  BULÉON Jérôme Collect date:  Before 1946Location of collect:  Pays Vannetais   (Bro-Gwened )Collector:  BULÉON Mathurin Performer:  LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise Collect date:  1916-02-25Location of collect:  Lanester   (Lannarstêr , 56) Kergal-Plessis					
						Version 4a: 
							Mont e hran de jiboés… 
						Language:  BretonType:  TextBook:  Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book:  15-Carnet-Cartonné, p. 13, chant 12
									View PDF   
					
						Version 4b: 
							Mont e hran de jiboés… 
						Language:  BretonType:  Music notationBook:  Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book:  17-4-Partitions-LeGal, p. 4 [1], chant 14
									View PDF   
					
						Version 4c: 
							Mont e hran de jiboés… 
						Language:  BretonType:  Music notationBook:  Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book:  20-01-Cahier-Musique-LeGal, p. 10, chant 14
									View PDF   
					
						Version 4d: 
							Yann Nikolas / Jean Nicolas 
						Language:  Breton, Translation into FrenchType:  Text, Music notationBook:  Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012. Position in book:  p. 104 [1] 
 Collector:  BULÉON Mathurin Collect date:  Before 1929Location of collect:  Pays Vannetais   (Bro-Gwened )					
						Version 5a: 
							Hag a pe den d’er chas, oé ket d’er chas é hen… 
						Language:  BretonType:  Music notationBook:  Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book:  17-1-Partitions, p. 18 [3], chant 85
									View PDF   
					
						Version 5b: 
							Yann Nikolas / Jean Nicolas 
						Language:  Breton, Translation into FrenchType:  Music notationBook:  Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012. Position in book:  p. 104 [2]