Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01052
Critical Breton title: Ar bennhêrez glorus
Critical French title: L’héritière fière
Critical English title: The proud heiress
Summary:
M. Rozar demandait en arrivant à Kernenon : – « Où est l’héritière ? ». – « Au bord de la rivière ».
– « Gentille héritière, je suis venu vous faire ma cour ». – « N’y a-t-il pas de chevaux chez votre père, que vous veniez à pied ? ». – « Je possède une haquenée avec bride d’argent pour vous porter ». – « Il me faut carrosse doré avec quatre roues d’argent ».
– « Gentille héritière, vous êtes bien fière ». – « Je possède 5000 écus de rentes. Il n’y a héritière en ce pays qui marche un pas avant moi, sinon celle de Kerdadraon. Mais je marcherai aussi vite qu’elle, un paysan lui a rempli son panier ».

Themes: Difference in social class, profession ; Fantasy / decision of the girl, metamorphosis

Versions (3 versions, 9 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page