Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01078
Titre critique breton : Ar soudard a gredas e oa marv e vestrez
Titre critique français : Le conscrit qui crut sa fiancée morte
Titre critique anglais : The conscript who believed his bride to be dead
Résumé :
Trois jeunes gens allant à l’armée. Deux chantaient, un pleurait à cause de sa douce Anna restée derrière lui.
– « Si vous êtes malade, écrivez-moi. »
En recevant la lettre, le jeune homme demande à son capitaine de partir. Arrivé chez lui, il demande à voir Anna.
– « Voilà huit jours qu’elle a été enterrée au cimetière de Langonnet. » – « Donnez-moi cinq planches que je sois mis à son côté. »
– « Taisez-vous, ne pleurez pas. Annaïg n’a aucun mal. » – « Donnez-moi mon cheval, avant dimanche nous serons fiancés, avant trois semaines, nous serons mariés, que ce soit à Langonnet, au Faouët ou au Croisty. Nous entrerons à l’église sur nos genoux. »

Thèmes : L’amour vainqueur malgré les oppositions diverses ; À l’armée ; Retour de l’armée ou de voyage

Versions (9 versions, 17 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page