Kanaouennoù an hengoun dre gomz e brezhoneg
kavet el levrioù, kelaouennoù ha dornskridoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : M-01115
Titl unvan e brezhoneg : Serrit mat dor ho kalon
Titl unvan e galleg : Fermez bien la porte de votre cœur
Titl unvan e saozneg : Close well the door of your heart
Diverradur :
Voici venir mon amie, si je peux, je lui parlerai. – « Vous me paraissez changée depuis notre dernière rencontre au pardon de la Joie ». – « Et quand cela serait ! J’ai eu une grosse fièvre ».
– « Je vous avais dit, mon amie, de bien fermer les portes de votre cœur, que personne n’y entrât. Vous ne m’avez pas écouté, la fleur est flétrie, votre beauté est détruite ».
L’amour et la jeunesse fleurissent et se fanent vite. Le temps où nous nous sommes aimé a passé, jeune fille, comme un coup de vent.

Tem : Kenamourouz pe teodoù fall

Stummoù resis (1 stumm resis, 4 degouezh )

Liammoù

  • M’ho pije miret hoc’h enor (ref. M-01148)
    Notenn : Motif : « Je vous avais dit, mon amie, de bien fermer les portes de votre cœur, que personne n’y entrât. Vous ne m’avez pas écouté, la fleur est flétrie. »
  • Mallozh ar vestrez klañv (ref. M-01727)
    Notenn : Motif : « Bonjour, ma maîtresse, je vous trouve bien changée. »


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook