Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01727
Titre critique breton : Mallozh ar vestrez klañv
Titre critique français : La malédiction de la maîtresse malade
Titre critique anglais : The curse of the sick mistress
Résumé :
Je ne suis pas joyeux en entendant dire que ma maîtresse est malade.
-« Bonjour, ma maîtresse, je vous trouve bien changée ».
-« J’ai en moi une grande fièvre ».
-« J’ai du vin que je vous apporterai ».
-« Plutôt de l’eau de mon véritable amour que du vin de celui que je n’aime pas ».
-« Adieu, que Dieu vous maintienne en votre maladie ».
-« Adieu, que vous ne soyez jamais bien portant ».

Thèmes : À cause des défauts, des vices ; La jalousie, les promesses oubliées

Études

Versions (2 versions, 6 occurrences )

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook