Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01118
Titre critique breton : Sonenn ar bugul
Titre critique français : La chanson du berger
Titre critique anglais : The song of the shepherd
Résumé :
Chaque matin, été comme hiver, je vais sur la lande avec mon troupeau et je chante.
Un chanteur inconnu est arrivé qui siffle et qui chante mieux que moi. On l’appelle le rossignol. J’ai cherché une flûte pour l’étonner à son tour mais sur aucun marché au monde je n’ai trouvé ce que je cherche.
Voilà pourquoi, garçons, tant qu’il y aura un rossignol sur terre, je n’oserai plus siffler.

Thèmes : Concurrent ou calomnies ; Célébration des saisons, des travaux saisonniers, de la nature ; Chansons lettrées avec auteur connu
Note :
Composition de l’abbé Joseph-Marie Le Bayon (Job er Glean).

Versions (4 versions, 4 occurrences )

Autres interprétations (1 occurrence)

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page