Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01119
Titl unvan e brezhoneg : Serrit mat ho yer
Titl unvan e galleg : Rentrez vos poules
Titl unvan e saozneg : Shut away your chickens
Diverradur :
– « Bonjour, ma douce Loiza, et votre cœur ? » – « Il est gai, et le vôtre ? »
– « On dit que vous avez changé d’opinion et pris un batteur d’eau. » – « Je n’ai promis à aucun meunier sinon à Fañch an Hamon du moulin de Saïdon. »
J’ai un arbre au bout de ma maison où loge le renard. Mettez vos poulettes à la maison, le renard est friand.
Ma poule est allée dans l’arbre, je ne sais comment la faire descendre. Jetez-lui de l’avoine et appelez « petit, petit ».
Tem : Kenamourouz pe teodoù fall
Stummoù resis
(1 stumm resis,
3 degouezh
)
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Kaner : BOZEC Marie
Deizad an dastum : 1851-02-18
Lec’h an dastum : Taulé (Taole, 29) -
Stumm resis 1a :
Mestrez ar meliner
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 90, f° 77 verso, chant n° 134
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Mestrez ar meliner
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 975, p. 249, chant n° 134
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Mestrez ar meliner
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Gwerin, 1961-1997
Oberour ar pennad : Le Floc’h (Loeiz)Lec’h el levr : 1965 - Tome 6, p. 77, chant n° 112
Gwelout e PDF
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Distro d’an enklask