Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01128
Titl unvan e brezhoneg : Marv mestrez ar c’habiten
Titl unvan e galleg : La mort de la fiancée du capitaine
Titl unvan e saozneg : The death of the captain’s fiancée
Diverradur :
Un capitaine de Morlaix a sa maîtresse décédée il y a huit jours. Avant de connaître la nouvelle, il disait :
– « Je voudrais être à Lannion. Il y a une héritière, reine de mon cœur, je la demanderais à ses parents… »
À peine son mot achevé, entre un messager avec une lettre cachetée de noir. Il n’avait pas tout à fait ouvert la lettre que ses yeux étaient en larmes.
– « Adieu père, mère, amis. Adieu, filles de Saint-Malo, vous ne compterez plus mes pas comme vous le faisiez quand vivait mon héritière. »
Tem : Kleñved pe marv
Stummoù resis
(3 stumm resis,
6 degouezh
)
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Kaner : LE MORVAN Jeanne
Deizad an dastum : A-raok 1890
Lec’h an dastum : Rospez (Rospezh, 22)
- Dastumer : LE TROADEC Ifig, LE TROADEC Nanda
Kaner : BOHEC (Mme GEFFROY) Mélanie
Deizad an dastum : 1979-10
Lec’h an dastum : Plufur (Plufur, 22) -
Stumm resis 2a :
Ur c’habiten yaouank / Un jeune capitaine
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Lec’h el levr : Livre, p. 206 [2]
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2b :
Ur c’habiten yaouank / Un jeune capitaine
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Lec’h el levr : CD 2, chant 1
- Dastumer : POËNS Yann
Kaner : CALVEZ (née KASTELMEUR) Marie
Deizad an dastum : 1979
Lec’h an dastum : Plougrescant (Plougouskant, 22)
Distro d’an enklask