Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Interprète :

Référence : D-01007
Nom : BOHEC (Mme GEFFROY)
Prénom : Mélanie
Variantes de nom : GEFFROY (née BOHEC) Mélanie
Lieu associé : Plufur (Plufur)
Notice :
TROADEG Ifig, Carnets de route, p. 24 : Mélanie Bohec, Madame Geffroy (1902-1981) est née à Plouégat-Moysan. Nanda et moi l’avons rencontrée deux fois à Plufur en automne 1979 et Janvier-Février 1980. Elle possédait un répertoire intéressant : « Ar c’habiten yaouank », « Ma c’halon a zo frailhet », « Ar filouter fin », « Ma zad ‘neus ma dimezet », « Kriminal Poullaouen », « Ar bromese fervant », « Gwilhom ar Floc’h », « Ar Steamer Ilda », « Diboñjour deoc’h ma dous Anna ». On avait fait du « troc » : elle m’avait demandé de lui chanter une chanson avant de me chanter elle-même son répertoire.

Liste des chants recensés pour cet interprète : (5 chants)

Titre critique breton Titre critique français Titre critique anglais


Retour à la recherche
Contact Page Facebook