Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01151
Critical Breton title: Ar feunteun a dristidigezh
Critical French title: La fontaine de tristesse
Critical English title: The fountain of sadness
Summary:
J’ai traversé la mer à Sainte-Hélène et ai entendu le rossignol chanter : « Tous les amoureux sont malheureux. »
Je suis le plus malheureux du monde. Je ne puis parler à ma maîtresse. Je vais dans les bois passer mon chagrin le reste de la vie.
Au milieu de ce bois est une belle fontaine entourée de roses et de laurier…

Themes: For unspecified reasons or other reasons

Versions (2 versions, 4 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top