Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01180
Critical Breton title: Ar plac’h vezhek
Critical French title: La fille honteuse
Critical English title: The shameful girl
Summary:
– « Attention, jeunes filles, les gars Le Gallic ont commencé à enjôler les filles. Ils ont séduit leur cousine Germaine. »
…/…
– « Pourquoi, ma sœur Marie, n’être pas venue. Est-ce par déplaisir ou honte de moi ? » – « Oh non ! Mon frère Joseph, autrefois j’osais relever la tête, maintenant je ne le fais plus. »
Deux mois après, il demande à sa sœur Catherine d’être marraine. – « Non pas, mon frère Joseph, je n’avais qu’un habit noir et l’ai perdu. »
Themes: Deceived, dishonoured girls
Note:
Incomplet et pas clair.
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: LE PALLEC Marie-Louise
Collect date: 1911-12-29
Location of collect: Baud (Baod, 56) -
Version 1a:
Dihoallet, merhied ieuank, dihoallet mar karet…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 7 - Baud, p. 61 [np]
-
Version 1b:
Dihoallet hui merhied yeuank
Language: Breton
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-47, chant D 13-15, réf. -
-
Version 1c:
Diwallet, merhied ieuank… / Attention, jeunes filles…
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 372 [1]
Back to search