Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01184
Titl unvan e brezhoneg : Lârit c’hwi din berjerenn
Titl unvan e galleg : Dites-moi bergère
Titl unvan e saozneg : Tell me shepherdess
Diverradur :
– « Dites-moi, bergère, où sont vos parents ? » – « Morts l’un et l’autre. »
– « … est votre frère ? » – « Parti chasser. »
– « … votre sœur ? » – « Partie se marier à un galant. »
– « … vos moutons ? » – « Dans le pâturage. »
– « … vos chevaux ? » – « À l’écurie. »
– « … votre lit ? » – « Sur la montagne, balancé par le vent. Il n’est ni trop grand, ni trop petit. Nous coucherons tous deux dedans. »
Tem : Kinnigoù skañv pe dizonest degemeret mat
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(5 stumm resis ,
8 degouezh
)
Dastumer : LE FUR Max , MONJARRET Polig Deizad an dastum : 1952-04Lec’h an dastum : Caudan (Kaodan , 56)
Stumm resis 1a :
Laret hui dein, berjolinen / Dites-moi, petite bergère
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Ar Soner, 1949-[en cours] Oberour ar pennad : Le Fur (Max) , Monjarret (Polig) Lec’h el levr : 1967 - n° 153, p. 18-19
Gwelout e PDF
Stumm resis 1b :
Larìt-c’hwi din berjolinenn / Dites-moi, petite bergère
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Monjarret (Polig), Kanaouennoù Breizh 3 - Musiques et chants populaires de Bretagne, 2013 Lec’h el levr : p. 91-92Notenn : Paroles transcrites par Max Ar Fur.
Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : 1911-04-22Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Stumm resis 2a :
Laret-hu d’ein bergerenek…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 257
Stumm resis 2b :
Laret-hu d’ein, bergerénic…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-63, chant L 01-02, réf. L 11Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Locoal-Mendon de la même chanson
Stumm resis 2c :
Laret-hui d’ein, bergerennig… / Dites-moi, petite bergère…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 1, p. 84 [2]
Kaner : [Chanteuse] Deizad an dastum : E-tro 1970Lec’h an dastum : Auray (An Alre , 56) (Pays de)Dastumer : GILLIOUARD Édouard Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Locoal-Mendon (Lokoal-Mendon , 56) [Mendon]Dastumer : MONJARRET Polig Deizad an dastum : A-raok 2003Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Distro d’an enklask