Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01232
Critical Breton title: Me n’in ket va unan d’ar c’hoad
Critical French title: Je n’irai pas seule au bois
Critical English title: I will not go alone to the wood
Summary:
Je n’irai pas seule au bois. J’entends le loup, le renard et le lièvre tous trois en train de siffler.
Themes: Songs for dancing to lyrics designed purely to accompany the dance
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: 1911-10-19
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a:
Mé nen hein quet me hunoñn d’er hoat…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-68, chant M 41-45, réf. M181
-
Version 1b:
Nen dein ket d’er hoed / Je n’irai pas au bois
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 428 [1]
Note: Ton : Sand Iwann Bubri / Saint Yves Bubry
-
Version 1c:
Mein ne hein ket me hiènoñn d’er hoat…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 348 [1]
Back to search