Dave : M-01246 Titl unvan e brezhoneg : Gwin ar C’hallaoued Titl unvan e galleg : Le vin des Francs Titl unvan e saozneg : The wine of the Franks Diverradur :
Feu, feu, acier et feu…
Mieux vaut vin blanc de raisin que mûre. Le vin nouveau est bon et brillant.
Ceps et feuilles pour le fumier de Gaulois. Vin blanc pour toi, Breton.
Vin et sang coulent mêlés. C’est le sang des Français.
Sang, vin, danse et chant. Danse du glaive, bataille du glaive sauvage.
Tem :Stourmoù, emgannoù, embiladegoù ; Meuleudi ar gwin, ar c’hafe, ar mel... ; Kanioù dañs gant komzoù *digarez Notenn :
[de La Villemarqué] : qui voit dans ce chant le souvenir d’une expédition de pillage de vin chez les Francs, en s’appuyant sur le témoignage de Grégoire de Tours.
Gwin ar c’hallaoued
(Dave C-02733)
Notenn : Version unique de C-02733 dans F-02195 (Chansons du disque de Youenn Gwenig, Distro ar Gelted, ArFolk, SB 309).