Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01328
Titl unvan e brezhoneg : Testamant ar wiz kozh
Titl unvan e galleg : Le testament de la vieille truie
Titl unvan e saozneg : The will of the old sow
Diverradur :
La vieille truie disait quand on l’étalait sur le banc : – « Donnez-moi un peu de temps que je fasse mon testament ».
– « Donnez un morceau de mon poumon à ma maîtresse, qu’elle ait à l’avenir l’intelligence de rentrer ses cochons avant la nuit ».
Le propriétaire de la truie la cherche partout. Celui qui l’a prise, c’est Goasdoué de Landebaëron. Il a aussi volé charrue et quatorze paire de bas à Saint-Malo.
Tem : Paotred ;
Traoù fentus, divizoù gant loened
Stummoù resis
(3 stumm resis,
3 degouezh
)
Liammoù
- Laforte I C 29 - Le testament de la moutonne (ou l’ânesse) / Coirault 10602 - Le testament de l’ânesse
Distro d’an enklask