Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01465
Titl unvan e brezhoneg : Ho kwalenn aour a gemerin
Titl unvan e galleg : Je prendrai votre anneau d’or
Titl unvan e saozneg : I will take your golden ring
Diverradur :
J’aime une jeune fille et j’aurai grand regret si je ne peux lui plaire. – « Bonjour, ma douce fleur de lys. Grande est votre grâce et votre douceur. » – « Méfiez-vous de vous moquer de moi, j’en aurais grand chagrin. »
– « Si vous croyez cela, voilà 300 écus et un anneau d’or. »
– « Je n’ai que faire de votre argent et prendrai votre anneau d’or en assurance de mariage. »
– « C’est l’amour qui me fait venir vous voir. Quand même ce monde serait de papier, les rivières d’encre et toutes les plumes d’oiseau réunies, cela ne suffirait à écrire un amour comme celui-ci. »
Tem : Promesaoù peurbadel
Stummoù resis
(1 stumm resis,
3 degouezh
)
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Kaner : PUILL Jannet
Deizad an dastum : 1851-06-09
Lec’h an dastum : Henvic (Henvig, 29) -
Stumm resis 1a :
Eur plac’hik iouank a garan meurbet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 90, f° 206 verso-207 verso, chant n° 192
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Eur plac’hik iouank a garan…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 975, p. 353-354, chant n° 192
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Eur plac’hik iouank a garan meurbet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Lec’h el levr : p. 112-113
Gwelout e PDF
Distro d’an enklask