Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01465
Critical Breton title: Ho kwalenn aour a gemerin
Critical French title: Je prendrai votre anneau d’or
Critical English title: I will take your golden ring
Summary:
J’aime une jeune fille et j’aurai grand regret si je ne peux lui plaire. – « Bonjour, ma douce fleur de lys. Grande est votre grâce et votre douceur. » – « Méfiez-vous de vous moquer de moi, j’en aurais grand chagrin. »
– « Si vous croyez cela, voilà 300 écus et un anneau d’or. »
– « Je n’ai que faire de votre argent et prendrai votre anneau d’or en assurance de mariage. »
– « C’est l’amour qui me fait venir vous voir. Quand même ce monde serait de papier, les rivières d’encre et toutes les plumes d’oiseau réunies, cela ne suffirait à écrire un amour comme celui-ci. »

Themes: Eternal promises

Versions (1 version, 3 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top