Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01483
Critical Breton title: Ar vleunienn lili
Critical French title: Le lys
Critical English title: The lily
Summary:
– « Je vous aime, ma maîtresse. À vos côtés, je ne sens pas ma peine, le temps est court comme si l’année tenait en une nuit. Venez avec moi écouter les oiseaux, sur l’herbe près de la rivière. Alors je vous conterai mon tourment ! Ne vous souvenez-vous de l’anneau que nous avions choisi ? On m’a dit qu’il vous était interdit de me parler sinon vous seriez envoyée au loin. Appelez votre bien-aimé, et mer, rivière, pluie, rochers ou montagnes ne m’empêcheront d’aller vous chercher et de nous marier. »
– « Les paroles des garçons sont comme la balle d’avoine, pour un rien elles s’envolent. »

Themes: Banter, hesitations

Versions (1 version, 1 occurrence )

  • Collector: AR GO Yeun
    Collect date: Before 1944
    Location of collect: Gouézec (Gouezeg, 29)
    • Version 1: Ar vleunvenn lili

      Language: Breton
      Type: Text, Music notation
      Book: Sav, 1936-1944
      Author of the article: Le Goff (Yves)
      Position in book: 1944 - n° 30, p. 79-80

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top