Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01489
Critical Breton title: Me a bed Kupidon
Critical French title: Je prie Cupidon
Critical English title: I pray to Cupid
Summary:
Je prie Cupidon de me donner la grâce de pouvoir faire une maîtresse.
Je vois passer mon amie et n’ose la saluer. – « Dans quelque endroit, jeune fille, je vous retrouverai, vous conterai mon sentiment et, si vous voulez, vous me conterez le vôtre... ».

Themes: Reveries of a young man, description of the mistress

Versions (1 version, 1 occurrence )



Back to search
Contact Facebook Page