Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01513
Titl unvan e brezhoneg : Kemerit ur micherour
Titl unvan e galleg : Prenez un ouvrier
Titl unvan e saozneg : Take a worker
Diverradur :
J’ai voyagé à travers pays et j’ai eu plaisir et misère.
Dans une maison, il y avait une jeune fille qui me plaisait mais je ne savais comment lui dire, d’autres ont débauché ma maîtresse.
Beaucoup de filles ne regardent pas leur désir mais l’argent. Et une fois dépensé l’argent à l’auberge on les voit se lamenter.
– « Si vous aviez pris un travailleur, tant qu’aurait duré le travail, il n’y aurait pas eu de tristesse. »
Tem : Faltazi/diviz ar plac’h, treuzfurmadurioù ;
Kenamourouz pe teodoù fall ;
Euredoù argant
Stummoù resis
(1 stumm resis,
1 degouezh
)
- Kaner : DURO, GUÉDON [Mme]
Deizad an dastum : 1957-09
Lec’h an dastum : Glomel (Groñvel, 22) -
Stumm resis 1 :
Na baleet em-eus broiou…
Yezh : Brezhoneg
Implij : Danse (Fisel)
Rummad : Testenn
Levr : Brud, 1957-1976
Lec’h el levr : 1958 - n° 5, p. 94-95, chant n° 21
Distro d’an enklask