Référence : M-01521 Titre critique breton : Disput evit ur goulenn eured Titre critique français : Joute oratoire de demande en mariage Titre critique anglais : A formal oratorical verbal contest for marriage proposal Résumé :
A/
– « Je cherche une blanche colombe. » – « J’en ai une bonne bande, mais ce sont des oiseaux pour la noblesse et non pour les paysans. »
– « Les paysans aiment les bonnes choses autant que la noblesse. »
– « Je vous prie d’arrêter sinon nous irons devant le Parlement et vous devrez payer l’amende. »
– « Je ne pensais pas avoir lieu d’avoir un procès. Finissons notre compliment et adieu. »
B/
– « Bonjour, gens de cette maison. J’ai perdu une colombe. Elle est descendue dans cette maison, il faut me la rendre. »
– « Ici, il n’y a pas de colombe qui convienne aux gaillards. Il n’y a que des colombes de « conséquence » qui conviennent à la noblesse. »
…/…
Motif : « Ici, il n’y a pas de colombe qui convienne aux gaillards. Il n’y a que des colombes de « conséquence » qui conviennent à la noblesse. »
Ar goulmig wenn (1) (ref. M-01378)
M-01521 (Disput evit ur goulenn eured) est similaire à la partie 1 de M-00479 (Sonennoù eured Barzhaz Breizh)
Sonennoù eured Barzhaz Breizh (ref. M-00479)