Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01541
Titre critique breton : Dekriet on doc’h ma mestrez
Titre critique français : Je suis calomniée auprès de ma fiancée
Titre critique anglais : I am slandered to my fiancée’s ears
Résumé :
J’ai le cœur chagrin. Je suis décrié auprès de ma maîtresse. On dit que je suis buveur et fumeur, que j’aime les filles des autres. Mais je ne suis pas ainsi : je suis un monsieur, culotte rouge et grands boutons.
Thèmes : Concurrent ou calomnies
Versions
(2 versions,
4 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : 1912-01-28
Lieu de collecte : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56)
- Collecteur : LE TROADEC Ifig, LE TROADEC Nanda
Interprète : LE BONNIEC (Mme LUCAS) Anna
Date de collecte : 1979-10
Lieu de collecte : Cavan (Kawan, 22) -
Version 2a :
Ma c’halonig a zo diaes / Mon petit cœur souffre
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Position dans l’ouvrage : Livre, p. 218
Voir en PDF
-
Version 2b :
Ma c’halonig a zo diaes / Mon petit cœur souffre
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Position dans l’ouvrage : CD 2, pl 25
Retour à la recherche