Référence : M-01541 Titre critique breton : Dekriet on doc’h ma mestrez Titre critique français : Je suis calomniée auprès de ma fiancée Titre critique anglais : I am slandered to my fiancée’s ears Résumé :
J’ai le cœur chagrin. Je suis décrié auprès de ma maîtresse. On dit que je suis buveur et fumeur, que j’aime les filles des autres. Mais je ne suis pas ainsi : je suis un monsieur, culotte rouge et grands boutons.
Version 2d :
Ma c’halonig a zo diaes / Mon petit cœur souffre
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005 Position dans l’ouvrage : CD 2, chant 25